На фестивале японского кино покажут обновленного "Чебурашку"

/ КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО / Четверг, 23 апреля 2020 18:47

Воссозданный и продолженный в Японии мультфильм про "Чебурашку" покажут в воскресенье в кинотеатре "35 мм", сообщили организаторы 44-го Фестиваля японского кино, в программу которого вошла картина.

На фестивале японского кино покажут обновленного "Чебурашку"

Режиссер у картины японский – автор полутора десятков аниме Макото Накамура (Makoto Nakamura), однако снималась она по-русски, а консультантом, художником и творческим продюсером проекта был российский аниматор Михаил Алдашин, автор "Мальчика с пальчик", "Рождества" и многих других фильмов.

"Вначале меня пригласили консультантом. Но консультаций оказалось недостаточно, и японские продюсеры попросили дописать сценарий. Сценария оказалось недостаточно, и меня попросили нарисовать эскизы новых кукол. Но и эскизов оказалось недостаточно, меня попросили найти русских актеров, которые могли бы озвучивать картину, и композитора, который мог бы попасть в стиль музыки из самого первого фильма", – объяснил Алдашин.

Его главной задачей в проекте, как он сам говорит, было "следить, чтобы все попадало куда надо" и оказывалось насколько возможно приближено к миру, созданному режиссером Романом Качановым и художником Леонидом Шварцманом в советских мультфильмах про Чебурашку.

По словам Алдашина, "самый первый фильм просто скопировали – пересняли в хорошем качестве". Обычные ленты в подобных случаях реставрируют – как поступили недавно, скажем, со "Сладкой жизнью" Феллини – однако "с куклами проще, они не умирают", и проще оказалось воссоздать историю попадания Чебурашки в ящик с апельсинами и его знакомства с крокодилом Геной с нуля. Новых кукол сделали в Корее.

"Они очень-очень старались, очень вникали, очень серьезно к этому подходили", – говорит аниматор.

Дальше история получила развитие, в картине появились совершенно новые персонажи и сюжетные повороты - например, в город, где живут Чебурашка с Геной, приехал цирк. Вся музыка из самого первого фильма сохранилась, а новые фрагменты в той же стилистике написал российский композитор и аранжировщик Александр Гусев. Гену озвучивал недавно умерший Владимир Ферапонтов, который в старом "Чебурашке" пел песенку крокодила. За Чебурашку говорит и поет актриса Лариса Брохман (в японской версии это 11-летняя Охаси Нодзоми), за Шапокляк и еще нескольких персонажей – артист Дмитрий Филимонов.

"Там все очень старательно сделано в стиле Качанова, в его ритме. Все про дружбу, любовь, взаимопомощь, про хорошее. Про поведение человеческое", – рассказал Алдашин. 

На вопрос о том, как все это соотносится с его собственным стилем, совсем не похожим на качановский, аниматор ответил: "Мало ли, какой у меня стиль. Это как если бы я варил суп: мало ли, какие у меня ингредиенты, я хочу, чтобы ели. И потом, это кино, которое любишь с детства, приобщиться к нему, сделать что-то для этого персонажа для меня честь".

Чебурашка – культовый персонаж не только в России, но и в Японии, где его знают и любят с 2001 года. Права на использование образа были приобретены компанией TV Tokio, которая в прошлом году показала многосерийную аниме-ленту "Чебурашка арере" (Cheburashka arere), состоящую из 26 трехминутных эпизодов.

Полнометражного "Чебурашку" вначале планировалось сделать трехмерным, однако впоследствии от этой идеи решено было отказаться.

Комментарии (0)

Оставьте свой комментарий

  1. Вы можете размесить комментарий в качестве гостя
0 символа(ов) из 300
Вложения (0 / 3)
Share Your Location

Please publish modules in offcanvas position.